1. cough up 勉强说出;被迫付出
Cough是咳嗽的意思。人们在着凉感冒或者发生过敏反应的时候会咳嗽,也就是会不由自主地从口腔和喉咙里突然重重地排出气流来,你想抑制也抑制不了。
Cough up作为习惯用语已经差不多一个世纪了,意思是在百般无奈的情况下交出钱款之类的东西。下面这个例子是说,华盛顿市中心上班的人都普遍有这样的烦恼,附近到处都是车辆,找泊车的地位太难了。即使找到个地方,边上也多半竖着计时器。这意味你得定时往里投钱币,并且停了两小时后还得把车搬到其它地方去。稍有疏忽,你就会发现前车窗上赫然一张警察罚款单,金额很可能高达五十美元。
例句-1:I forgot the tickets were there. So when it was time to renew my license tags they wouldn't renew them until I paid the five tickets. And I had to cough up $500 instead of $250 because they double the fines if you don't pay them on time.
我忘了还有罚单在那儿。这一来到该更新汽车牌照的时候,他们就非要我先付清那五张罚单,否则不给更新牌照,而且逾期交付的罚款还得加倍。那就使我不得不付出五百美元而不是二百五十美元。
Cough up还可指迫不得已说出情况,例如:
After several hours' questioning, he finally coughed up the information.
经过几小时的盘问,他终于不得不提供了情况。
在成功英语走过14年之际,为了回报哈尔滨市民多年一直对哈尔滨成功英语学校的支持,在暑期即将过去,新学期即将来临之际,凡在10月1日前在网络报名并在成功英语11所学校任意一所缴费的学员 ,可享受成功英语网站提供的小惊喜,名额有限,报名从速!


